arrow
Neprodává v Bazaru

Třeba nechápu jak může někdo napsat todle

Cituji Laky: Jo tak to já taky nechápu bo moraváci nejsou ani Češi no ani Slováci....tím pádem mají holt v řeči trochu zmatek no.Tak nějak nevědí,kam se zařadit.

arrow
profile_image
jataky
od 19. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Teka: používát eslovo "onehda"

Já používám "onehdá", ale správně je "onehdy".

Cituji Dasule: Btw a co šráky?

Správně "kšíry", ale to mi nejde to pusy - a u nás šraky rozhodně nejsou kšandy, ale takové to upínání dětí do kočárku (ještě pro ty, co jezdili s Libertama). Popřípadě u trolejbusu, ale rozhodně ne jako kšandy na kalhoty.

arrow
profile_image
jataky
od 19. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Mirečka
Laky se omluvila a svou intoleranci osvětlila, myslím, že je zbytečné to znova otvírat...

arrow
profile_image
Lenushe
od 26. 4. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Ještě k těm slovům: třeba "haluz" (= větev) v Čechách nikdo neznal. A taky spojení "to je haluz", což už znamená v přeneseném významu "to je náhoda"

jataky
Aha, tak u nás jsou šráky to co se dává do kalhot....
trolejbus má tykadla a říkáme mu trajf

arrow
Neprodává v Bazaru

Tak slovo "kšíry" používám jenom když mluvím o takovém tom obojku pro psa co se zapíná jednak kolem krku a pak ještě i kolem hrudníku, no snad víte co myslím No a "kšandy" ty jsou u kalhot

arrow
Neprodává v Bazaru

Miška85
já taky požívam výraz že jdu pejska nakšírovat

arrow
profile_image
claudia
od 23. 12. 2007
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

taky si myslím, že to Laky přehnala, i když se omluvila, ale házet do jednoho pytle všechny, kvůli jednomu člověku To se mi nelíbí

arrow
Neprodává v Bazaru

Tak mě napadlo ještě štelařka

Cituji tkanicka: používáte někde slovo šraňky?

V Praze jo

arrow
profile_image
Zanet96
od 26. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji tkanicka: to je zvláštní...zrovna pražáci na mě koukali divně

Fakt?A vidíš,já si ani nemohla vzpomenout jak jinak se šraňkám říká,je to běžné slovo,teda já si to myslím.

arrow
profile_image
jataky
od 19. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Zanet96: jak jinak se šraňkám říká,je to běžné slovo

Já pod šraňkama rozumím výhradně železniční závory, tedy ty na železničním přejezdu. Jiná závora šraňka(y) není.

Cituji Mirečka: štelařka

A to je co?

Cituji tkanicka: zrovna pražáci na mě koukali divně

Jestli nebyli odjinud, není Pražák jako Pražák

S tou haluzí.. my to používáme ve spojení "to je haluz" a nemyslím náhodu, ale spíš něco jako hustý/drsný/divný

arrow
profile_image
Vločka
od 13. 8. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Leo: "to je haluz"

u nás znamená výhradně něco jako "mít kliku".

arrow
profile_image
Zanet96
od 26. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji jataky: Já pod šraňkama rozumím výhradně železniční závory, tedy ty na železničním přejezdu. Jiná závora šraňka(y) není.

Jojo,jasně,mě právě vypadlo to,že se jim také říká železniční závory,říkám totiž jen šraňky

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené