Cituji Miasofia: Tchánovci mi nemůžou odpustit, že říkám na konci slov -e (pěkné, velké, dobré) a mě zas trhá uši jejich -ej (pěknej, velkej, dobrej).

Jelikož jsem z Valach, tak mě většina těch výrazů jako žufánek, zlavec (polštář) apod. vůbec nepřipadá exotických. I když je pravda, že tomu opravdovému nářečí taky občas nerozumím. Stejně jako Miasofii, mě trhají uši ty pražské výrazy jako, polívka a mlíko a všecha slova končící na -ej. Ale nic proti pražákům. Náhodou je to "vobčas hezký"!

I když je ale téma tákající se našeho jazyka, tak se ještě musím podělit o super zkušenost se slovenskou východňárčinou. Můj drahý je od Prešova a tam jsou aspoň hlášky! Největší perla pro mě byla, když tchán prohlásil, že má popsutý motor! Ve skutečnosti to znamenalo, že má pokazené auto.

arrow
profile_image
marrie
od 26. 4. 2008
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

moderátorka

V několika příspěvcích jsem si všimla (hodně) sprostých slov. Vím, že byla řečená v rámci nějakého vtípku, ovšem i tak tyhle slova do budoucna nepiště a pokud nejde jinak, tak je POUZE naznačte a nevypisujte celá! Nikdo z nás přece nechce, aby to tu vypadalo, jako když se baví banda puberťáků ve vlaku...

arrow
profile_image
marrie
od 26. 4. 2008
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

moderátorka

Cituji proxyna: ale prostě Olomouc rodu ženskýho mi zní zvláštně....

Taky zpravidla jezdím do Olomóca

arrow
profile_image
Vločka
od 13. 8. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji tribit: bazmek

něco jako "takové oné" nebo "hen to"?

Cituji jataky: piják a lenoch

u nás zásadně savák, ale jiné slovo pro lenocha ani neznám

arrow
profile_image
Kattia
od 26. 7. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Znáte někdo slovo "škraně"?

arrow
profile_image
Vločka
od 13. 8. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Kattia: Znáte někdo slovo "škraně"?

jasně - tváře

arrow
profile_image
Kattia
od 26. 7. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Vločka
Fakt je to známé? Přítel mi jednou řek, že mám pěkný škraně (takový buclatý) a já vůbec netušila, co to je. Má babičku na Moravě. Tvrdila jsem mu, že to neexistuje

arrow
profile_image
Vločka
od 13. 8. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Kattia
Fakt je "Dej si jednu za škraňu a di" (vem si jednu na cestu a jdi)

arrow
profile_image
Kattia
od 26. 7. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji Vločka: "Dej si jednu za škraňu a di"

To mu taky řeknu, bude koukat

My máme s přítelem dlouhodobou neshodu ohledně jednoho slova...Já tvrdím, že té buchtě se říká "metýnka" a on že "netýnka" (což je podle mě absolutní blbost ). Co vy na to?

arrow
profile_image
pehot
od 27. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Luciel86
hoď si do Googlu "metýnka" a vyjede ti hromada receptů. Takže máš pravdu ty.

pehot

No jo, jenže já jsem tam právě našla i tu jeho "netýnku". Ale prostě je to blbost a basta!

arrow
profile_image
pehot
od 27. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji Nicollette: zase říkala dámským kalhotkům plky

moje mamka ( pochází z Krnova) zas říká plčky.
Zemlbába a fusekle jsou OK. Já zas až do šestnácti vůbec nevěděla, co je žemlovka.

Cituji Nicollette: švégra/švíca = sestra,

my říkáme [b]švíca[b] švagrové.

Cituji Nicollette: Jinak bych se vás ráda zeptala na slovíčka jako jsou fusekle nebo ponágle (=ponožky) a zemlbába (=žemlovka), jeslti jsou to slovíčka nadkrajová a používaj se i jende než u nás ?

Jsem z Východních Čech a slova jako "fusekle", "zemlbába", "sichrhajska", "štokrle" používáme taky.

No a co se týče těch charakteristických znaků, tak myslím, že se speciálně u nás používají koncovky jako "jdu k doktorOJ", atd.

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené