Cituji Tiakia: Evidentně spousta lidí je nadšených,že mluví anglicky,ale domluvit se jazykem se slovanským základem což jsou "východní země" neumí a to je poněkud tupé!
Čech přece rozumí úplně v pohodě Slovákovi celkem se domluví s Polákem,Rusem,Ukrajincem neb ten základ je prostě podobný - no vidím,že ne a možná by se ten,kdo nerozumí Slovákovi měl nad sebou zamyslet.Neb Slovák rozumí úplně normálně Čechům.
Tiakia, ale mladá generace na to už má trochu jiný názor. Angličtina je dnes opravdu mnohem důležitější než aby člověk znal všechny nuance slovenštiny... panebože.
A že Slováci lépe rozumí češtině než naopak je přeci jasné - u nich běžně běží filmy v češtině atd...
Ale k tématu: Já osobně vnímám snahu mluvit česky pozitivně - hlavně od lidí, kteří v ČR žijí déle. Jak tu někdo zmínil ty prodavačky - tak sumy by podle mne měly opravdu říkat česky a český pozdrav by je taky nezabil. Když jim unikne slovenské slovíčko, je to spíš milé a o to víc je vidět, že je to Slovák, který se snaží přizpůsobit zemi, ve které žije. No ale každopádně nejvíc záleží na konkrétním člověku - milé prodavačce člověk odpustí snad skoro cokoli ( ), ale nafrněné můře ne.
Mne slovenština momentálně spíše vadí (soukromé důvody), avšak když jsem před rokem pracovala se Slovenkami, které byly příjemné, nebyl žádný problém. Myslím, že jsme si navzájem rozumněly všechno i když si každý jel "po svém".
Když se někde v nějaké psané diskuzi objeví delší příspěvek ve slovenštině nebo si mám přečíst článek, nedejbože knihu - to se mi tedy nechce. Raději se procvičím v angličtině - a ano, přiznávám, čte se mi to mileji a víc plynule.
K tomu zda psát životopis ve slovenštině nebo češtině - já bych doporučila češtinu! Když ten životopis potřebuje člověk v ČR, tak to napsat česky. Tím může zaujmout zaměstnavatele, kterému slovenština nevadí; i takového, který by dal přednost Čechovi. Když už si všimne místa narození, tak může ocenit snahu psát česky.
CV se nepíše každý den, tak bych si s tím vyhrála a pak dala zkontrolovat nějakému Čechovi.
Tak mě slovenština rozhodně nevadí, u nás na fakultě je to sam slovák. Často sleduji slovenskou TV a občas si ani neuvědomím, že na mě někdo mluví slovensky. Pro mě je slovenština to samé jako čeština a rozumím více slovenštině, než třeba "českému nářečí" .
Mě se líbí slovenština ( až na nějaká slova - např. šalát - příjde mi to takové ušišlané ) u žen, u můžu ne. Rozumím všemu i v nářečí, ale to jen proto, že už téměř tři roky chodím s šíleným východňárem Můj přítel ale se mnou i se svým okolím mluví zásadně česky a nikdo by nepoznal, že je Slovák. Naučil se velmi dobře a rychle náš jazyk včetně pro Slováky nejtěžšího písmene ř. Co se týče toho, či by měl slovenský obyvatel mluvit v ČR česky, tak za mě ano - hlavně tedy v zaměstnání - především u doktorů a lékárníků - minule jsem byla v lékárně a slovenská lékárnice tam nějaké slečně vysvětlovala vedlejší účinky nějakých léků a to byla samá pečeň, obličky atd..chudák slečna nevěděla, která bije a jen přikyvovala...Já osobně proti slovenským obyvatelům v ČR nic nemám, naopak mám mezi nimi i dost dobrých přátel, ale tedy "rostu" z toho, když mě v práci Slováci uráží - u nás v práci je cca 20% Čechů, zbytek Slováků, nebo mě mrzí, když jdu naším městem a slyším téměř a výhradně slovenštinu - připadám si pak velmi zvláštně
Shrnula bych to takto - ti Slováci, kteří zde chtějí žít delší dobu nebo natrvalo, by se měli naučit česky, ti co jsou tu jen jak se říká "na skok" ne A mě se naopak líbí, když se moje kamarádka, která tu chce zůstat, snaží mluvit česky a nějak to domotá, přijde mi to roztomilé . Já ji vždy opravím, jak je to správně. Už se takto dost naučila a už ztrácí i "přízvuk". Má z toho velkou radost.
Cituji Kaja555: Angličtina je dnes opravdu mnohem důležitější než aby člověk znal všechny nuance slovenštiny... panebože.
Nikdo neříká, že se ji máš učit...je to jen o SNAZE chtit rozumět.
Cituji Kristenn: v zaměstnání - především u doktorů a lékárníků - minule jsem byla v lékárně a slovenská lékárnice tam nějaké slečně vysvětlovala vedlejší účinky nějakých léků a to byla samá pečeň, obličky atd
U těchto povolaní by měla byt čeština podmínkou. Ale tady se lidi horlí, že nerozumí spolužačkam, nebo že na kosmeticke diskuzi píše někdo slovensky.
Cituji Peg: ale jak jsem už psala..ja jako valach si nepřijdu jiná než slovák..a víc rozumím slovákům a raději mluvím se slovákem než z čecháčkem...např. pražský přízvuk poslouchat nemužu..přijde mi směšný a mám tendenci si z těch lidí delat tak trochu srandu.....což samozřejmě nemyslím nijak špatně..oni si zase delají srandu z nás...
Já zas nesnáším tyhle kecy na Čecháčky/Pražáky. Kdekdo nadává na Prahu, Pražáky, ale cpe se tam pracovat, žít... Mám spoustu zkušeností s tím, jak Moravákům vadí pražský přízvuk - a to dokonce nejsem z Prahy, ale mluvím prý podobně. Když jsme v callcentru kdysi volali na brněnské linky, kolegyně s echt pražským prřízvukem si zažila dost krušné chvilky - lidi byli hodně agresivní, že je otravuje Pražák. Tuhle omezenost nikdy nepochopím. My "Čecháčci" nemáme potřebu Moravu/Moraváky řešit/odsuzovat, ale naopak je to někdy opravdu masakr.
Jako jo, beru, že je to někdy jen sranda - ale já sama se snažím neupozorňovat, nesmát se Ostravákům atd, i kdy mi to trhá uši... kdežto do pražského přízvuku se každý s gustem naveze - a pořád. Jako bychom všichni nevyrostli na pohádkách atd v tv, kde bylo pražského přízvuku dost, tak co se kdo diví.
Slovenština mi nevadí, co mi vadí, jsou slovenské herečky, které se snaží hrát česky - Kerestašová ve vyprávěj je má oblíbenkyně, ale jak otevře před Karlem pusu, tak bych jí zakroutila krkem
Slováci tu do nedávné doby cizinci nebyli, takže nebyl problém mluvit slovensky. A najednou se něco změnilo a všichni po nich chceme, aby mluvili česky A to, že u nás dabují slovenské filmy a seriály, tak to je hrůza, nedá se na to pak ani dívat
Já dost dobře nechápu, jak někdo nerozumí jazyku, který je z 90% totožný s češtinou, protože se vyvíjely souběžně, východomoravská nářečí dokonce podle některých odborníků patří mezi slovenská a dokonce čeština je z obou jazyků ten těžší. Pro mě je to obyčejná ignorace a o lidech s těma xenofobníma kecama si myslím svoje. Většinou jsou to líní jedinci, kteří , místo, aby si našli, co znamená jednotlivé slovíčko ve slovenštině a tím procvičovali svoji mozkovou kapacitu ( od čeho ji máme? ), budou vykřikovat, jak mají Slováci v Čechách mluvit česky,,,,,
Museli by totiž zapojit mozek a to hodně bolí.
Cituji aangie: Pro mě je to obyčejná ignorace a o lidech s těma xenofobníma kecama si myslím svoje. Většinou jsou to líní jedinci, kteří , místo, aby si našli, co znamená jednotlivé slovíčko ve slovenštině a tím procvičovali svoji mozkovou kapacitu ( od čeho ji máme? ), budou vykřikovat, jak mají Slováci v Čechách mluvit česky,,,,,
Museli by totiž zapojit mozek a to hodně bolí.
Reaguji na Maui: Jí? Ona za to nemůže, když si chce zahrát slovenská herečka v něčem českém, tak prostě musí mluvit česky, jinak si ani neškrtne. A přitom je to strašně poznat, když mluví Slovenka česky.
Cituji Kaja555: mladá generace na to už má trochu jiný názor. Angličtina je dnes opravdu mnohem důležitější než aby člověk znal všechny nuance slovenštiny... panebože.
A že Slováci lépe rozumí češtině než naopak je přeci jasné - u nich běžně běží filmy v češtině atd..
pokud je pro mladou generaci Čechů slovenština cizí jazyk,tak je něco špatně neb Slováci ten problém nemají.
Angličtina jako cizí jazyk je v pořádku,je nutno se naučit.Slovenština není cizí jazyk je to jen malý rozdíl oproti češtině.
To by se musel například Švýcar zbláznit,když tam je francouzština,italština,němčina a každý kanton mluví jinak.Přitom to nikomu extra zvláštní nepřipadá.
Ovšem Češka by se nejraději se Slovenkou bavila anglicky
Cituji Siiri: Nikdo neříká, že se ji máš učit...je to jen o SNAZE chtit rozumět
tak já rozumím, ale neodsuzuji nikoho, kdo úplně nerozumí. Neříkám, že je tupý apod.
Cituji Tiakia: je to jen malý rozdíl oproti češtině.
pro mne také, ale kdo to tak nemá, toho vůbec neodsuzuji. Já kdybych se se slovenštinou nesetkala a pak najednou na mne někdo spustil, tak také nevím nevím... A své děti bych nenutila učit se slovensky pro "kulturní rozhled" - když nebudou chtít, tak nebudou. Angličtinu jim cpát budu.
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.