Na omluvu mladé generace musí říct, že povinná výuka ruštiny velice usnadňuje i porozumění polštině, ukrajinštině, bulharštině, chorvatštině...
Ale umět anglicky, jak je povinné dnes - vám otevírá celý svět, ne jen východní Evropu. Važte si toho a snažte se být v AJ výborní a schopní bezproblémové komunikace!!
méně než
10 příspěvků
Cituji farahh: Na omluvu mladé generace musí říct, že povinná výuka ruštiny velice usnadňuje i porozumění polštině, ukrajinštině, bulharštině, chorvatštině...
Já ji neměla a rozumím dobře Ale jasně, něco na tom bude. Ani nevím jak to, že tomu rozumím. Všechno je to jen zkomolená čeština, aspoň mi to tak přijde
Pro mě je slovenština téměř jako rodný jazyk, navíc se mi líbí, a na Slovensku mám část rodiny. Jako dítě sem zažila, že byla slovenština běžně i v tv. Takže rozumím, a když mluvím s někým ze Slovenska, skoro nevnímám rozdíl. Je to pěkný jazyk.
Reaguji na Moňas: pamatuju si, jak jsem v r. 1990 odjela na práci do Řecka, tam bylo spousta Bulharů a všichni byli fajn a měli radost, jak si rozumíme, že umím rusky a je to podobné s jejich bulharštinou.
Teď se vrátil syn z výměnného pobytu na Ukrajině a nebyl problém přečíst text v ukrajinštině (kombinace azbuky a latinky, slova spíš ruská)
O Polácích tu pracujících roky ani nemluvě...
Ahoj, tak mě Slováci nevadí, ale myslím si, že když bydlí v Čechách a pracují tu tak by se nám měli přizpůsobit. Já mám sama se slovenštinou občas problém, a po telefonu je to naprostá krize a myslím si teda, že to není chyba rodičů, já jsem se nikdy nechtěla dívat na slovenské programy.. na Slovensku je to jiné, tam dávají hodně filmů v češtinu nemají takový dabing jako my a tak jsou tam všichni na češtinu zvyklí. Ale co vidím ve svém okolí tak mi přijde, že většina Slováků kolem mě se vůbec nesnaží mluvit česky, berou automaticky že jim musíme rozumět a myslí si, že jsme tupci když nerozumíme. Ale myslím, že je to blbost, že by byla naše povinnost umět slovensky. Přitom když je situace opačná Češi na Slovensku co vím o školách,tak dávají dost najevo aby jsme mluvili slovensky. Myslím si, že jazykem bychom se měli vždycky přizpůsobit zemi ve které žijeme ať jsou to Čechy, Slovensko nebo Anglie tam taky nikoho naše čeština nezajímá.. Nic proti Slovákům nemám, ale občas když telefonuji mě ta arogantnost štve když si musíme něco zopakovat protože drmolí...
Cituji Moňas: a rozumím dobře
rozumět je jedna věc, ale mít schopnost vést plnohodnotný rozhovor, např. o úplně abstraktních věcech je něco úplně jiného
Tak to tu tak pročítám a podle mého názoru se nedá srovnávat mluvení slovensky v CZ a v UK. Snad jsme byli od roku 1918 jeden stát a nikdo si na druhý jazyk nestěžoval...Pokud má někdo problém, tak není tak těžké si to osvojit, ale samozřejmě jsou i lidé, kteří to odmítají...protože "jsme přece v ČR" :/
Reaguji na Linda16: Slovenština se mi moc líbí. Přijde mi jako krásnej a sexy jazyk Ráda slovenštinu poslouchám. Myslím, že většina Čechů bez problémů Slovákům rozumí. Určitě radši mluv v Čechách slovensky, pokud si nejseš 100% s češtinou.
Cituji murakumo: Snad jsme byli od roku 1918 jeden stát a nikdo si na druhý jazyk nestěžoval...
tak s tím bych moc neargumentovala, zejména mezi válkami byli Češi posílaní na východní Slovensko spíš za trest...zejména učitelé a doktoři
Osobně slovenštinu nemám ráda, nelíbí se mi. A nevidím důvod, proč by se slovák, když chce žít v Čechách nemohl česky naučit. Ty jazyky mi zase tak rozdílné nepřijdou. To, že mluvíš s chybami přece nevadí, každý musí nějak začít, ne? A tím, že si ty chyby uvědomíš a někdo tě třeba opraví, se to učíš.
No mně je zrovna 20 a upřímně nechápu, jak někdo může říct, že slovenštině nerozumí Taky nerozumím úplně všem slovům, ale když na mě promluví spolužačka, tak si ani neuvědomím, že mluví slovensky. Vždyť ty jazyky jsou si tak strašně podobné, fakt nechápu, že to někdo považuje za cizí jazyk Možná je to tím, že jsem z Moravy, pravda, lidi z Čech u nás ve škole rozumí hůř.. A podotýkám, že na slovenské filmy ani pohádky jsem se nikdy moc nedívala a rodiče mě taky slovensky neučili, maximálně mi vysvětlitli nějaké slovo jako cintorín apod. Nevím čím to je, možná, že kdo nemá jazykový cit, tak rozumí hůř. Přítelův tatínek je Slovák a mile mě překvapilo, jak dobře mluví česky, tak nějak ze slušnosti, když tu žije takovou dobu. Ale jsem spíš pro to, mluvit dobře slovensky, než špatně česky. Maximálně na nějakých důležitých pozicích např. v lékárně nebo u doktora, by měl Slovák používat češtinu, aby nedocházelo ke zmatkům, ale jinak klidně slovensky
nemám problém se slovenštinou, máme to v rodině. rozumím snad všemu, dokonce i slovu pivnice a cintorín, doufám, že se to tak píše záleží jestli češtinu pro své působení tady potřebuješ, pokud ne, tak se nezalamuj a mluv slovensky jako cizí jazyk to teda neberu, slovenské programy sleduji denně a nechápu, že někdo slovenštině nerozumí
Cituji SOLU: .Mě přijdou ty Vaše kecy směšné,jak je většina národa hloupá.
Jaké kecy? Stačí se podívat na " Nikdo není dokonalý", je to horší než zlé.
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.