Cituji marrie: u nás se pro změnu říká šufle
nebo ještě šuflík
Cituji bono: Co to máte s tím šufánkem? To tam vyslovujete opravdu "Š"?
Vážně se "š". Se "ž" jsem to ani nikdy neslyšela
Cituji tkanicka: to je prostě kredenc
kredenc je kuchyňská linka bez prosklených dveří.Dřevěná
Cituji Laky: skleník je prosklená skřín neboli vitrína,do které se dávají většinou ozdobné věci,které mají být vidět
jistě i zahradní stavba na zeleninu či kytky
To slyším poprvé, já ani nějak nepoužívám slovo kredenc, prostě skříň a když chci říct že to dám do prosklené skříně kde mám skleničky na víno atd... tak to prostě dám za sklo
já také vždy slyšela žufan
Helena
chuděry děti co, někdy mají asi z plno slůvek pěkný zmatek a nejen oni
Ellodin
taky máš v bytě tébich?
U nás se stále používají výrazy jako zhlavec = polštář, duchna = peřina, galán = přítel a šohaj nebo ogar = kluk.
No někdy tady nic nechápu,je zajímavé, že když jsem v Praze a mluvím spisovně ,tak se mě každý zeptá ty jseš z Moravy? Mám vždycky z toho srandu.
Jinak loupák se v Ostravě říká normálně.Spousta lidí v Ostravě mluví spisovně, jen část Slezské Ostravy se používají divné vyrazy, kterým jsem ani já nerozuměla.Ale za Ostravou např.Karviná Benešov atd.. to už je i na mě ta řeč krátká
Ahoj holky,
tak já co se týče změn mezi nářečími problém nemám a nikdy jsem neměla.
Možná to bude znít hnusně, ale co si pamatuju, tak celá Morava má děsnou srandu z toho, jak Pražáci nerozumí slovu rožni - a to už snad trvá několik desítek let
Rozsviť je přece mnohem hůř vyslovitelné a zabere to asi o půl sekundy míň času - a čas jsou peníze ne ?
Né teď vážně, jsem ze Sev. moravy a nějakou dobu jsem měla brigádu v Praze.
Když jsem tam nastupovala, tak jsem si poprvé v nákupním centru připadala jako marťan, přišlo mi, že lidi kolem mě mluví úplně jinak.
Když jsem se pak vracela domů a šla někam s přáteli, tak sotva jsem otevřela pusu, už na mě řvali abych laskavě mluvila normálně a né jak Pražáci ..
Ptala jsem se na to jedné známé a ona, že jsem mluvila hrozně spisovně a začala natahovat. Hm, zajímavé zjištění.
A když jsem zase jela zpátky do Prahy, tak jsem se často setkávala s tím, že se lidi divili, jak moc mluvím spisovně - ale takhle mě to mluvit nutilo, taky nevím proč.
Holt čeština je záhada ) a to je správný.
Cituji Mirečka: je zajímavé, že když jsem v Praze a mluvím spisovně ,tak se mě každý zeptá ty jseš z Moravy?
úplně stejná zkušenost z mojí strany - třeba to souvisí i trochu s tím, že v Praze je přece jen jiná, troufám si říct vyšší životní úroveň a tak se prostě přizpůsobujeme.
Setkávám se i s tím, že na Moravě nevědí lidi odkud sem, protože nemám přízvuk, ale když jsem v Praze tak okamžitě jseš Moravák. Největší je na tom sranda, že moje Mamka je rodačka z Prahy a na ní jde poznat jak zpívá, to je ještě příjemné ale jak to už přehání muž to je už pro mě Gay
Cituji bono: tak "čecháčci" na tom nejsou o moc líp, pokud si myslíš, že nespisovně se mluví jen na Moravě.
Já nesnáším výrazy jako vobejvák, sejra, rejže, vokna, vo čem? atd. trhá to uši..
Cituji stefanie: Papa smerf a smerfuška a gargamel
To v Praze netuší, o čem je řeč... já si dlouho nemohla zvyknout na ten přihlouplý název "šmoulové" - to musel vymyslet nějaký moula, prostě smerfi jsou smerfi
Cituji paja_b: nezná "nočnindu"
To je co?
Cituji Laky: ostatní sporotovní obuv jsou addidasky,nike...prostě kecky
Kecky jsou jen plátěné tenisky, ne všechny
Cituji paja_b: Co jste si představovaly vy?
zásuvku - až dodnes..
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.