Reaguji na Smutnaslecinkaa18:
To jo... Já si tuhle v Louvru objednala "ňoky se sýrem" (nebo co to bylo) a ten číšník "jo, gnoči" a zapsal si to.
Cituji ema88: kašarel] řekla bych
říkáš správně
Reaguji na delilah1:
tak to je
včera dávali súúúžasný dokument BBC Šaty za půl milionu. Trochu mě zmátla výslovnost "haute couture" několik aktérů dokumentu (včetně členek klubu) to vyslovovalo "ót kotý" ale třeba K.Lagerfeld používal "ót kutúr"
jak je to?
Cituji Marie Antoinette: ale třeba K.Lagerfeld používal "ót kutúr"
Takhle by to mělo být. Ono taky záleží, odkud kdo je a jaký má přízvuk.
Super téma, přečetla jsem jen dvě stránky a dobře se bavím. a taky jsem zjistila že snad každou značku čtu blbě, včetně mého oblíbeného camaieu, kterýmu řikám kamajé
když už se tady bavíme o značkách, připomnělo mi to, jak si můj švagr (myslím, že ve výslovnosti se dobře vyzná) kupoval v ménším městě džíny Levis. Když ale prodavačce řekl, že chce džíny Livajs, tak nevěděla, která bije.
Holky a Tally Weijl vyslovujete normálně taly wejl nebo taly wajl? vždycky sem to říkala tally wejl, jak sem to viděla, ale na začátu 4. sezónu Gossip Girl říkala Taly Wajl, tak sem se nad tim pozastavila
Cituji Monus: A ten pán co má drogerku, to je ŠLEKR?
Ano, je to Schlecker [šlekr]
Cituji janina2904: my si z toho s přítelem vždycky dělali sranda a říkali tomu, že jdu do Camajijeju
Nápodobně
Ahoj holky,
jsem ráda, že jsem narazila na tuhle diskusi.
A jsem moc vděčná za odkazy, kde přímo vyslovují to, co napíšete do tabulky. Super věc!
Mně se často stává, že se mě někdo zeptá: Jaký make-up používáš? Ono píše se to snadno, že jo, ale říct to (vyslovit) - to se vždycky zarazím, pár sekund ticho ... a odpovím: tolerian od la roš posé (zezačátku jsem říkala la roče posaj ) A pleťovou masku? hydrafaze od la roš posé
Co je to za parfém, prosím? To je dolče gabána (nebo dolce et gabána ?)
Dlouho jsem nemohla přijít na to, jak se vyslovuje značka Louis Vuitton, ale na netu jsem narazila na to, že luj vitó nebo lujs viton.
Kámošce jsem minulý týden řekla: objednala jsem si vzorek parfému Cacharel, ale nevím, jak se to čte, jestli kašarel nebo kačarel nebo kacharel.
Mamce jsem řekla: Bratr byl v parfumérii marijonaud místo marijonó.
A tak dále.
Tak díky za tuto stránku a hlavně ty odkazy.
Taky jsem říkala givenči, esté laudr, lakoste, lankome atd.
Holky,anglické názvy tak nějak citem,francouzské či italské naučené.Potřebovala jsem to vědět hned ve chvíli,kdy jsem se začala o kosmetiku,oblečení,boty,kabelky či doplňky takových značek zajímat.
Mám ale zkušenost spíš opačnou - ne,že já bych to v obchodě neuměla správně vyslovit,ale naopak při správném vyslovení na mě prodavačky hleděly nebo mě sebevědomě opravily na jakousi svoji zkomoleninu nebo rovnou fonetickou výslovnost... .
Cituji Renuli: fonetickou výslovnost...
No koukám,co jsem to vyplodila...Chtěla jsem říct,že to ty ženský vyslovovaly tak,jak se to píše...
Tak som si prečítala túto diskusiu a tiež si vyslovujem všetko po svojom
Ale s čím mám teda ja najväčší problém, tak s výslovnosťou s Bourjois, ako sa to správne číta? Púšťala som si aj francúzsku aj anglickú výslovnosť, ale stále sa nejako neviem rozhodnúť, že ako to vyslovovať, zatial som si túto značku kupovala na internete, alebo proste v parfumérii ukázala prstom na make-up a pýtala si úkazať odtiiene tohto make-upu, nejak mi ten názov stále nejde cez pusu Ako to vyslovujete vy?
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.