Ahoj Všem.
Moc bych se chtěla zeptat,chci si udělat tetovaní a to text latinský a chtěla jsme se zeptat jeslti by mi někdo mohl přeložit větu do latiny a věta zní:Miluji život vím jak se řekne slovo milovat a život,ale nevím jak to dát do věty to miluji život budu moc ráda,kdyby někdo uměl tuto větu přeložit.
Děkuju mockrat
Děkuju moc
asi budu rejpal, ale nebylo by lepší si vytetovat něco, čemu rozumíš? přijde mi to trochu beze smyslu...vzpomněla jsem si na reklamu, kde si nechávali tetovat čínsky vznosné věty, a číňan to tetoval podle názvů receptů z kuchařky ale nic ve zlém, je to tvé tetování.
já to chápu, proč ne? Taky bych si nenechala napsat česky "miluju život" nebo nedejbože anglicky
Já vím ano nerozumim latine,ale tu vetu bych tam chtela moc mit a česky ji tam zrovna taky nehci mit aby to kazdy prečetl a aby to bylo trochu zaludny nebo jak mysliš nerozumim?
Amo vitam.
Ovšem čekej, že se tě každý optá, co to vítáš...
Ano s tím počítámjen nechci aby si to třeba každý v metru přečetl atd..asi k tomu ještě něco vymyslím co má pro mě smysl,aby věta byla delší chci to na zadny stranu krku od ucha k směrem k páteří ozdobným písme
No nevím, podle mě je to hezká věta, je to tvé vyznání, které si necháváš vytetovat na celý život a přesto se trošku za to stydíš? Dyk to budeš nosit až do smrti!
Ne nestydím se za to,jen chci aby to bylo i zajímávé a trochu záludné
Myslím že je nejduležitější že vím já co to znamena
A mužu se ješě prosím zeptat jak by byla věta.
Miluji život a svojí rodinu,nebo Miluji život a mojí rodinu
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.