Reaguji na mishka999:
Hm akorát že, tak off má více významu. I am taking off for few days. Znamená že chci vzlétnou na pár dnů? Prosím tě, nejdřív si zjisti všechny významy.
Cituji gabus: So let me no if you free on Monday
Tak na té větě je možná, tak špatně že jsem napsala místo now ... no .. ale tak to by slečně snad došlo... ps: co kdybys jí teda poradila lepší větu? Já teda běžně slýchám věty takového typu na opravdu ne v ČR ...
Cituji gabus: Hm akorát že, tak off má více významu.
když už, tak spíš "i'll take a day off". aspoň myslím
Cituji gabus: ak na té větě je možná, tak špatně že jsem napsala místo now
"let me know if we can meet on monday"
by možná bylo lepší.
"if you free" určo ne.
Cituji gabus: So let me no if you free on Monday.
je podle mě celý špatně.
přítel taky říká "we'll see each other" a jakkoliv dovně mi to zní, angličtina je jeho první jazyk, takže asi ví, co říká
Cituji gabus: Já teda běžně slýchám věty takového typ
Možná tam nelyšíš ty slova, které v psané formě jsou Pak z toho vzniká taková hatmatilka, byla jsem na Erasmu a tam takhle mluvil taky každej, ale hrůůza.
Holky to tu už řekly, sice by ti všichni nějak rozuměli, ale pokud chce slečna napsat bez chyb, tak to tvé jich bylo bohužel plné až až.
Cituji mishka999: Reaguji na Kischona:
Jak vidíš, dělat si z Omlazení kurz angličtiny, není zrovna skvělý nápad. Nepřemýšlela jsi třeba nad kurzem AJ pro cizince přímo v Anglii? Myslím, že by ti to ohromně pomohlo.
přemýšlela a do jednoho jsem se i přihlásila, bohužel s mou pracovní dobou to nemohu dát..dělám 5x v týdnu 9:30-22:00 nebo 11:00-0:30 a tam se mi bohužel žádný kurz nevleze...
nechtěla jsem z tohohle dělat kurz angličtiny, jen prostě nesnáším v Čechách, když někdo píše s hrubkama a chybama a neumí se vyjadřovat...a nechci to samé dělat já v aj
Reaguji na Kischona: milá zlatá, těch hrubek, přeřeků a špatné výslovnosti bude tolik, že si to neumíš představit ani v těch nejdivočejších snech klid, žádný učený z nebe nespadl.
Cituji gabus: Hm akorát že, tak off má více významu. I am taking off for few days. Znamená že chci vzlétnou na pár dnů? Prosím tě, nejdřív si zjisti všechny významy.
Ano, take off má sice více významů, ale žádný z nich nevyjadřuje "vzít si volno", aspoň ne v takovém větném sledu, jaký jsi napsala ty. Takže spíše bych já poprosila tebe, abys před udáváním rad měla jistotu, že opravdu radíš správně. Ovládat anglické idiomy je snad jedna z nejtěžších věcí, co se AJ týká.
Cituji Lisboa: když už, tak spíš "i'll take a day off". aspoň myslím
Ano toto je správně. Někdy stačí postavit jedno slovo jinam do věty a změní to celý význam.
Cituji gabus: Tak na té větě je možná, tak špatně že jsem napsala místo now ... no ..
No vidíš, opravila ses a zase špatně. Jednak to má být "know" a pak ti chybí sloveso v druhé části věty. V mluvené angličtině se spousta slov polyká, nedokončuje a podobně. Ovšem v psané formě se špatně spellované nebo vynechané slovo nehodí.
Cituji gabus: ps: co kdybys jí teda poradila lepší větu?
Psala jsem to o stránku dřív a záměrně jí nechci opravovat každou větu, protože si tady z toho tématu můžeme sice udělat kurz angličtiny, ale na rande stejně bude muset jít sama za sebe. Ovšem když vidím, že jí někdo radí špatně, tak mi to prostě nedá
Cituji Kischona: přemýšlela a do jednoho jsem se i přihlásila, bohužel s mou pracovní dobou to nemohu dát..dělám 5x v týdnu 9:30-22:00 nebo 11:00-0:30 a tam se mi bohužel žádný kurz nevleze...
Tak to je škoda, jsem si jistá, že by ti to prospělo. Máš nějaký základ, jen tomu musíš dát řád.
Cituji Kischona: nechtěla jsem z tohohle dělat kurz angličtiny, jen prostě nesnáším v Čechách, když někdo píše s hrubkama a chybama a neumí se vyjadřovat...a nechci to samé dělat já v aj
Já to nemyslela zle vůči tobě, ale když ti tady někdo poradí špatně, tak ty to třeba ani nepoznáš a budeš to považovat za správné. A takhle se dobře a bez chyb anglicky nenaučíš. Nedalo by se nějak dohodnout v práci, abys měla těch pár hodin týdně čas na kurz?
A věř, že daleko lépe se anglicky naučíš s tvým novým objevem než opisováním vět z Omlazení
tak já třeba myslím, že na tom nejsem s angličtinou nějak špatně, ale vzhledem k tomu, že nemám možnost mluvit atd, tak jsem v tom hrozně nejistá a s cizinci se vždycky hrozně stydím mluvit, vždy se v tom nějak zamotám, nebo mi vypadne slovíčko a cítím se pak trapně, chce to nějakou dobu se do toho víc dostat...i když víc mě děsí situace, že by na mě něco vyhrkl a já bych vůbec nerozuměla) člověk má tady zkušenosti spíš s českou angličtinou, které je dobře rozumět...
takže já bych asi nešla, bylo by mi to trapné, což je ale můj problém, určitě tím přicházím o spoustu příležitostí, ty určitě běž, pak by sis to vyčítala....
Cituji mishka999: Ano toto je správně.
super. byla by ostuda, kdybych to po*rala já sama melu jako hračka na klíček, ale jakmile mám někomu radit, nejsem si vůbec jistá v kramflecích.
Cituji mishka999: A věř, že daleko lépe se anglicky naučíš s tvým novým objevem než opisováním vět z Omlazení
tak tak. mluvit a mluvit, jinak to nepůjde. párkrát se třeba "ztrapníš", vypadne ti slovíčko, zasekneš se, ale s tím se musí počítat. pobyt v zahraničí a komunikace s rodilými mluvčími je ten nejlepší a nejjednodušší způsob, jak dostat jazyk tzv. do krve.
Cituji xTery: .i když víc mě děsí situace, že by na mě něco vyhrkl a já bych vůbec nerozuměla
no a? požádáš o zopakování. zas to nehroťte, holky
Cituji Kischona: v neděli mám dalsi dvanactku, ctvrtou po sobe
Jejda, tak to mě mrzí Napsala jsi mu, jestli může v pondělí? A podle mě tu větu, co jsi uváděla jistě pochopí, i když není zcela správně
Cituji mishka999: A věř, že daleko lépe se anglicky naučíš s tvým novým objevem než opisováním vět z Omlazení
určitě, ale je pravda, že psaný projev se nedá moc okecat a bylo by škoda zkazit možnost dalšího setkání naživo. No ale i přes ty chyby se to dá vcelku pochopit.
Hej, Kischono, pokud nemáš čas na reálný kurz, vyber si nějaký dobrý dálkový, kde je k dispozici lektor přes mail, telefon.... gramatiku a slovíčka se budeš muset našprtat a dál to můžeš konzultovat s lektorem, který by měl mít dost trpělivosti... A pak doporučuji číst anglické knížky (nebo časopisy), poslouchat rádio, koukat na tv.... dostat to do krve.
A rande s Angličanem využij! Já dřív chodila s cizinci a Aj jela raketově vzhůru, teď mám Čecha a pěkně to flákám.
Cituji Rosemary: Napsala jsi mu, jestli může v pondělí
JJ, jdeme dnes, ale mám celkem nervíky, ještě nevím jestli to nezruším...
Cituji Kischona: JJ, jdeme dnes, ale mám celkem nervíky, ještě nevím jestli to nezruším...
doufám, že si to nezrušila. Hlavně dej vědět jak to dopadlo.
Můj přítel je angličan a už bych asi chlapa jiné národnosti nechtěla A s angličtinou to pomáhá neskutečně. I když v Anglii žiju, pracuju, tak tímto se to ještě lepší.
Cituji leon90: Tak na to rovnou skočte a u toho ani nemusíte spolu moc mluvit
Trochu OT, ale připomnělo mi to před lety mojí známou, která si tady v ČR našla Angličana, chemie jak blázen, on pak jel po kratším čase na návštěvu domů do Anglie a když se vrátil, tak mu známá na dalším rande se slovníkem v ruce sdělovala "I am pregnant"
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.