arrow
profile_image
Tiakia
od 1. 4. 2012
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Ellenuschka: nehtový

Je tady asi nová uživatelka,co chce být tanečnicí u tyče + nezvládá doma uklidit její zarostlé "nechty" v nadpisu a celkový psaný projev je velká katastrofa.
Není sama jediná,ale poslední co si pamatuju.

arrow
profile_image
Veruška123
od 30. 1. 2012
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Reaguji na Ellenuschka:
Ja rozumiem česky , je mi to také prirodzené. Samozrejme niekedy sa vyskytne slovíčko, ktoré mi dá zabrať ale to sa stane fakt málo. A s tou rajskou si ma dostala

arrow
Neprodává v Bazaru

Cituji Veruška123: Samozrejme niekedy sa vyskytne slovíčko, ktoré mi dá zabrať ale to sa stane fakt málo.

Jasný, taky to mám tak, ale člověk pochopí z kontextu. Jsou některý slova český, u kterých vím, že jsou český, ale netuším, co znamenají (zednická hantýrka a podobný).
Igor Timko i hitparádě má takovou soutěž, vždycky řekne nějaký slovenský slovo, ale kolikrát to bývaj fakt špeky, a lidi mají psát, co to znamená.
S rajskou to bylo dobrý

arrow
profile_image
Misy
od 25. 1. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji Ellenuschka: TYP auta, TIP na výsledek něčeho. A nehtový tip

Jo, to já znám všechny ty pomůcky, ale stejně se musím hluboce zamyslet, než si vzpomenu, který i/y se řadí k čemu . Podobně to mám se slovem stěžovat X ztěžovat... taky taková blbost a co mi to dá práce .

arrow
profile_image
Minette
od 4. 12. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Misy: TYP auta, TIP na výsledek něčeho. A nehtový tip

Zrovna s tím nehtovým "tipem" to by mě hrozně zajímalo, jak to vzniklo, mám teda za to, že jde o typ toho tvaru nehtu, který se vybírá právě podle typu - šírky, tvaru nehtu, tak jsem si vždy myslela, že tohle slovíčko právě vzniklo z toho, že nehtařky moc neuměli to i y rozlišit

arrow
profile_image
Misy
od 25. 1. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Reaguji na Minette: No tak já jsem tohle spojení asi v životě nepoužila, páč mám svoje nehty pěkný a umělý mi přijdou hnusný, ale našla jsem teď tohle - http://www.starnails.cz/starnails/eshop/4-1-Nehtov e-Tipy-typy . Očividně v tom mají pořádek.

ze stránek...
"Úvod » Nehtové Tipy (typy) »"

arrow
profile_image
Tiakia
od 1. 4. 2012
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Minette: že nehtařky moc neuměli to i y rozlišit

Proč by to nehtařky neuměly?Holt to iy jde napříč vzděláním

arrow
profile_image
Minette
od 4. 12. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Misy: našla jsem teď tohle

hleďme, tak že by moje teorie byla správná

arrow
profile_image
Minette
od 4. 12. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Tiakia: Proč by to nehtařky neuměly?Holt to iy jde napříč vzděláním

No proto, že to slovo já teda taky vídám psáno s měkkým, samozřejmě může být, že v nějakých specifických odbornostech se vytvoří slova úplně nová, z nějakého překladu nebo kontextu laikům neznámého, tak je možné, že to "i" má nějaké opodstatnění, proto jsem psala, že by mě to zajímalo.

arrow
profile_image
Tiakia
od 1. 4. 2012
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Minette: proto jsem psala, že by mě to zajímalo.

Fakt nevím ale třeba od slova tipovat - odhadovat velikost.
Těžko říct,ale vždy jsem to viděla s měkkým

arrow
Neprodává v Bazaru

A TIP ve smyslu dýžko? Nebo TYP? Tady tápu, nikdy jsem to neviděla napsaný.

arrow
profile_image
zuska-bluzka
od 21. 5. 2013
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Veruška123: Mi/my, ty/ ti, na konci slova u/v a pod. A tie tvrdky !

podľa mňa znalosť/neznalosť gramatiky svedčí o inteligencii a úrovni daného človeka. Mýliť sa je ľudské, málokto ovláda gramatiku naozaj perfektne bez akejkoľvek chyby, no základné vyššie uvedené znalosti by nemali robiť problém nikomu. na diskusiách často vídavam také chyby, že sa až rozum zastavuje, je smutné, že ľuďom bez základnej znalosti pravopisu materinského jazyka nie je nepríjemné sa takto prezentovať...

arrow
profile_image
zuska-bluzka
od 21. 5. 2013
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Reaguji na Ellenuschka: v zmysle sprepitného je to TIP, no to nepatrí k pravidlám ako slovenskej, tak ani českej gramatiky predsa

arrow
profile_image
zuska-bluzka
od 21. 5. 2013
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Minette: Zrovna s tím nehtovým "tipem"

v prípade nechtov, tipom je myslený špic nechta, teda je to opäť z angličtiny prevzaté slovo.

arrow
profile_image
Johannka
od 16. 7. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Ellenuschka: A TIP ve smyslu dýžko? Nebo TYP? Tady tápu, nikdy jsem to neviděla napsaný.

Tip are not included. Z angličtiny. Možná tips? Na některých účtenkách už je to rovnou napsané.

Dýško - od slova diškréce, snad Asi z němčiny. To by chtělo němčinářku.

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené