Ahoj holky, nedávno jsem se s jedním mým kamarádem bavila na téma: kde všude se používá u ženských příjmení koncovka OVÁ. Já si myslím, že se to používá u slovanských jazyků. To znamená, že příjmení s touto koncovkou mají Češky, Slovenky, Polky, Ukrajinky, Rusky (těch mi je líto, ty to mají nejdelší), Chorvatky, Rumunky, Bulharky, Bělorusky...zapomněla jsem na nějaký národ?
A co říkáte tomu, když má Češka mužský tvar příjmení? Např. měla by být Jana Nováková, ale je Jana Novák. Já když o tom slyšim, tak si říkam, že ta ženská by se rovnou měla nechat předělat na muže a přijde mi to naprosto zvláštní a proti pravidlům slovanských jazyků. Přijde mi, že plno ženských se chová jako muž a už si i berou mužská jména - hrůza.
A taky mi při tom rozhovoru s kamarádem napadla jedna věc: háčky používáme pouze my Češi a Slováci. Nikde jinde je nenajdete. Tak máme takovou specialitku.
Přijde mi to zvláštní, zrovna třeba ta Jana Novák... Nejde mi to nějak přes pusu, ale určitě je to zvykem.. Jinak se mi to líbí, když je to cizí jméno... Já třeba mám český jméno a nekončí mi na ová a jsem za to docela ráda
Háčky a čárky, to je pravda, docela by mě zajímalo, proč to tak je ...
Taky mi přijde zajímavý pátý pád...Proč u nás se říká Jano, Terezo, Veroniko a jinde se používá první pád?
Tak já v tomhle slovanské jazyky nesnáším.
Já mám vyloženě české příjmení takže bez -ová to zní ještě hůř, ale kdyby to šlo, tak bych to nepoužívala.
Je to ale jen věc názoru. Někomu se to líbí, ale já to upřímně nesnáším
Ale ten pátý pád je zajímavý. Taky by mně zajímalo proč.
Reaguji na luciee1988: jsem Polka a rozhodně žádná -ová nemáme.Je to pouze v ČR a na Slovensku.Co se týče háčků a podobně v PL máme a s háčkem dole - ą nebo třeba přeškrtnuté l - ł. Němci také mají svoje znaky.
Cituji luciee1988: háčky používáme pouze my Češi a Slováci. Nikde jinde je nenajdete.
Jen taková vsuvka mimo téma: háčky používá i slovinština, finština, srbština, chorvatština a další.
Cituji luciee1988: A co říkáte tomu, když má Češka mužský tvar příjmení? Např. měla by být Jana Nováková, ale je Jana Novák.
Auš Svobodová, Konvalinka Průšová šílené ....
Já osobně teda ová nemám ale tyhlety patvary viz výše nesnáším ...
Cituji luciee1988: háčky používáme pouze my Češi a Slováci. Nikde jinde je nenajdete. Tak máme takovou specialitku.
Francouzština má zase svoje stříšky a čárky tak... a další jazyky mají určitě taky své speciality
Mě to dříve přišlo zvláštní, ale už o tom tak různě přemýšlím delší dobu a čím déle o tom přemýšlím, tak mi to zvláštní nepřijde. Třebo zrovna ta Jana Novak. Bud to možná i tím, že u filmů koukám na závěrečné titulky a hledám česká jména, která v případě žen nebývají přechýlena Každopádně jedna známá česká spisovatelka vydává knížky pod jménem Jenny Nowak (nevím, jestli je to i její civilní jméno nebo ne) a to se mi i líbí.
Jinak háčky má i Litevština
Cituji hambala: Taky mi přijde zajímavý pátý pád...Proč u nás se říká Jano, Terezo, Veroniko a jinde se používá první pád?
Některé jazyky prostě a jednoduše 5. pád nemají.
Jinak k tomu přechylování: je to důležité především pro flexi, jelikož čeština je flektivní jazyk.
Přechyluje se například v hornolužické a dolnolužické srbštině nebo v litevštině.
koncovky ová jsou mi vcelku fuk, k českým příjmením prostě patří, ale kdybych měla chlapa a jmenoval se třeba Weiss, asi bych si příjmení nechala v tomto tvaru a ne Weissová. Ale jmenovat se Konvalinka, tak to je něco
to je divný, já myslela, že -ová Polky mají. A přijde mi divné, proč to nemají Ukrajinky, když Rusky ano.
Cituji luciee1988: Já když o tom slyšim, tak si říkam, že ta ženská by se rovnou měla nechat předělat na muže a přijde mi to naprosto zvláštní a proti pravidlům slovanských jazyků.
Proti pravidlům slovanských jazyků? Co je to za hloupost, je spousta typicky českých jmen, kde se -ová nepoužívá, např. Kočí....
Nejsem Češka, ale taky patřím mezi slovanské národy a tuto koncovku nemám, přijde mi to zbytečné, proč to příjmení vůbec měnit, proč rozlišovat mezi mužem a ženou? Přirozenější mi to prostě připadá bez přechylování.
Cituji ThinkTwice: Ale jmenovat se Konvalinka, tak to je něco
Klasický příklad toho, jak jsou Češi jako národ málo sebevědomí a myslí si, že s nepřechýleným příjmením budou světoví a IN.
Podle mě tak dávají najevo pouze svůj nezájem, neznalost českého jazyka a kultury. Ale proč také, když jsme "jen" Češi, ta malá, uťápnutá zemička, že...
Cituji aubinka: Přirozenější mi to prostě připadá bez přechylování.
Přirozené pro tebe, ovšem ne pro český jazyk, který je odjakživa flektivního typu a skloňování je jeho součástí.
Wikipedie: Bez přechylování by se jazyk nevyhnul nepřirozeným větám jako Williams porazila Schneider, ve které nelze rozeznat podmět od předmětu.
Cituji aubinka: např. Kočí....
Toto příjmení je ve stejném tvaru v obou rodech.
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.