Ahoj,
od září nastupuju na gymnázium, které má mimochodem nabídku jazykových kurzů a na seznamu je i japonština, 54 vyučovacích hodin. Uvažuji buď o ruštině nebo té japonštině jako 3. jazyk. Stojím si za názorem, že je dobré umět jazyk, který široko daleko nikdo moc neumí, a tím si myslím japonština bezpochyby je, ale jak to využít? Kde najít, jaké firmy shání někoho, kdo umí alespoň komunikativní japonštinou? Myslíte, že se to ve výsledku vyplatí?
Cituji sabubska00: Uvažuji buď o ruštině nebo té japonštině jako 3. jazyk.
Já bych si vybrala ruštinu. Sama rusky umím a v Čechách jsem ji využila opravdu hodně. Pokud ale toužíš po japonštině, tak samozřejmě jdi do toho
Japanistika se dá studovat i na VŠ a teď je to snad i docela trend se učit japonsky. Tedy aspoň v mém okolí.
Cituji sabubska00: ale jak to využít?
No.. toto píše MU o uplatnění svých studentů: Absolvent oboru je schopen důstojného písemného i ústního projevu v japonštině a je vybaven společenskými, politickými, kulturními a historickými vědomostmi o Japonsku. Kromě práce v oboru (překladatelství, redaktorská činnost, publicistika, cestovní ruch… se uplatní v profesích, jež vyžadují schopnost samostatného a kritického myšlení a dobrou vyjadřovací schopnost v mateřském a japonském jazyce.
Reaguji na Dendínka: No asi máš pravdu, ta ruština je reálnější, i když říct, že umím japonsky je zajímavé V Turecku v hotelu jsem si připadala jako kdyby ruština byla úředním jazykem a Rusáků víc než Turků a taky hooodně nejenom pražských firem vyžaduje znalost ruštiny, tak asi tak. Je náročná? Měla jsem tu čest učit se ji tak půl roku rodilou mluvčí učitelkou, dokud neodešla ale za tu dobu nemůžu posoudit náročnost, i když hodně mi přijde podobná češtině...
U nás ve městě je japonská firma (cca 700 zaměstnanců) a ačkoli je firemním jazykem AJ, mají tam Japonci jednoho Čecha, který pro ně překládá.
Má se hodně dobře, protože může nabídnout něco, co jen tak někdo neumí.
Říkáme mu translátor.
Tak u těchto jazyků je důležité u toho vydržet, protože asi nebudeš schopná po roce jen tak komunikovat, jako u běžnějších evropských jazyků. Tak aby tě to potom nepřestalo bavit Každý hlásá jak se učí nějaký neobvyklý jazyk, ale většinou se to učí chvíli a pak od toho upustí a v podstatě neumí nic. Já bych šla do ruštiny, taky jsem se ji začala před půl rokem učit
Cituji sabubska00: Je náročná?
Pro Slovana rozhodně ne jak píšeš, dá se tam najít dost podobností s češtinou.
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.