arrow
profile_image
Jannna
od 22. 8. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Už dlouho přemyšlím nad tím,že si nechám udělat tetování.Líbíl by se mi jen nějaký nápis,motto....v italštině.Potřebovala bych poradit jaký text si mám nechát vytetovat a kde by bylo hezké jeho umístění.Děkuji za rady.

Co třeba:
Est o ovest casa è meglio.

arrow
profile_image
Markettice
od 4. 8. 2007
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

86

Reaguji na mishka999:

Reaguji na Jannna: Na to by sis měla přijít sama, přeci nechceš chodit s něčím, co už někdo má...

arrow
profile_image
kristiana
od 29. 6. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

to bys snad měla vědět sama, co chceš celej život nosit na těle, ne? Já bych ještě pochopila otázku s místem, ale s citátem? Tetování má vyjadřovat něco osobního, s tebou společného, ně že ti to tady někdo napíše...
Jinak v tém případě bych tedy doporučila toto: Sbagliando s'impara

Já znám italsky jen: Nevyklánějte se za jízdy z okna Hezčí jsou latinské nápisy ne? Třeba Carpe diem nebo Acta non verba.

Cituji mishka999: Est o ovest casa è meglio

A to znamená co?

arrow
profile_image
Markettice
od 4. 8. 2007
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

86

To že řešíš místo chápu, taky jsem tady řešila kam, ale rozhodně jsem věděla co.

Cituji gumidek: A to znamená co?

Něco jako "Všude dobře, doma nejlíp"

Cituji mishka999: Něco jako "Všude dobře, doma nejlíp"

arrow
profile_image
Malacek
od 24. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji gumidek: Nevyklánějte se za jízdy z okna

to by bylo náhodou dobrý

Je to prostě absurdní.
"Navrhněte mi někdo, co budu nosit po zbytek života na těle, v italštině to zní cool, takže tomu ani nemusím rozumět."

Doufám, že je zakladatelce méně než 18 let, to by jí omlouvalo A za pár let téma Jak odstranit tetování, protože jsem zjistila, co znamená.

arrow
profile_image
Malacek
od 24. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

já bych byla pro - tam dát to : nevyklánějte se za jízdy z okna, mě to přijde fakt hustý....
já jsem taky asi po 4 letech zjistila, že díky tetování nemůžu na krétu, přilehlé ostrovy a do řecka

arrow
profile_image
Jannna
od 22. 8. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Tak samozřejmně že určitou představu mám,chtěla bych si nechát vytetovat nápis-Sono fiera di essere Crovato.(je to příjmení mého otce který již nežije)....Docela by se mi to libilo.Jen jsem se chtěla nechat inspirovat.....

arrow
profile_image
Misy
od 25. 1. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Něco jako slepičí polévka a nudle v čínštině... brodo di pollo (google trans.) Pěkně se to rýmuje...

arrow
profile_image
Teresita
od 24. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji mishka999: Doufám, že je zakladatelce méně než 18 let, to by jí omlouvalo A za pár let téma Jak odstranit tetování, protože jsem zjistila, co znamená.


Já pracuju pro překladatelskou agenturu a často do různých jazyků vč. italštiny překládáme různé návody a popisky zboží, tak mám případně v zásobě věty jako: "záchodová štětka není součástí balení", "závěsná police s příslušenstvím" a mnoho dalších, stačí říct .

Ne, pardon, omlouvám se, že si z toho dělám legraci, ale

Cituji mishka999: Je to prostě absurdní.
"Navrhněte mi někdo, co budu nosit po zbytek života na těle, v italštině to zní cool, takže tomu ani nemusím rozumět."

arrow
profile_image
Misy
od 25. 1. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Ne, sorry, že si z tebe dělám srandu... ale tetování by si měl každej vybrat sám.

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy otevřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené