Dobrý večer, potřebovala bych pomoci. Synovec si oblíbil německou verzi písničky Včalka Mája co jí spívá Goťák...ale teď si vymyslela že když jí umí v NJ chtěl by jí i v ĆJ, ale je mu 5 let a já němčinou zrovna nevládnu, tedy skoro vůbec chtěla bych doslovnej překlad a ne ten co naspívali nightwork. jenže když už si to přelouskám, tak mi ty věty vůbec, ale vůbec nedávaj smysl..chyba je ve slovnícich na netu a já mám doma jen jeden mini kde jsou jen základní fráze ---.pomůžete mi s tím některá z Vás??
to je sice pravda...ale když už tak ať je to tak jak to má být páč stejně vím že když by to začal někde kdákat a někdo by řekl že to není doslova , asi by mě to stejně neminulo je to takovej rejpal, až je někdy otravnej vše musí mít do puntíku...chudák jeho budoucí slečna stačí třeba odkaž ne netu...já hledala dneska celej den jak divá a nic jsem nenašla
Pošli odkaz na text té písně v němčině Ale stejně, když to přeložíš do ČJ, tak ti to nikdy nebude přesně sedět do té melodie, proto je česká verze jiná
Tak nějak zhruba (nejsem žádnej znalec)
In einem unbekannten Land - v jedné neznámé zemi
vor gar nicht allzu langer Zeit - před ne příliš dávnou dobou (asi)
war eine Biene sehr bekannt - byla jedna včela velmi známá
von der sprach alles weit und breit. - (tohle nedokážu, aby to dávalo smysl)
Und diese Biene - a tahle včela
die ich meine - kterou myslím
nennt sich Maja - se nazývá Mája
kleine - malá
freche - drzá
schlaue Biene Maja. - mazaná včela Mája
Maja fliegt durch ihre Welt - Mája letí svým světem
zeigt uns das - ukazuje nám to
was ihr gefällt. - co se jí líbí
Wir treffen heute uns´re Freundin Biene Maja - dnes potkáme naší včelku máju
diese kleine - tuhle malou
freche schlaue Maja. - drzou mazanou Máju
Maja
alle lieben Maja - Všichni milují Máju
Maja (Maja)
Maja (Maja)
Maja erzähle uns von dir. - Májo vyprávěj nám o sobě
Wenn ich an einem schönen Tag - Když jsem jednoho krásného dne
durch eine Blumenwiese geh´ - šel květinovou loukou
und kleine Bienen fliegen seh´ - a malou Včelku viděl
denk´ ich an eine - pomyslel jsem si
die ich mag: - tu mám rád
Und diese Biene - a tahle včela
die ich meine - kterou myslím
nennt sich Maja - se jmenuje Mája
Cituji hambala: von der sprach alles weit und breit
Já bych řekla: O které se mluvilo široko daleko
si dovolím opravit
und kleine Bienen fliegen seh´ - a viděl letět malé včelky
denk´ ich an eine - pomyslel jsem na jednu
die ich mag: - kterou mám rád
Cituji Pajina87: Wir treffen heute uns´re Freundin Biene Maja - dnes potkáme naší včelku máju
zapomnělas kamarádku
Cituji deniko: si dovolím opravit
und kleine Bienen fliegen seh´ - a viděl letět malé včelky
denk´ ich an eine - pomyslel jsem na jednu
die ich mag: - kterou mám rád
akorát je to všechno v přítomném čase...
super děvčata děkuji moc některé věty jsem měla uplně mimo
Reaguji na hambala: no ted si to tak broukám..a je to uplně mimo, do té melodie to vůbec nejde dát takže to bylo asi zbytečný, ale i přes to vám moc, moc děkuji za ochotu
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.