Cituji Siiri: No ale neukazoval na to, že ti lide při použití normální spisovne češtiny říkaji, že si hraješ na chytrou.
božee nač slovíčkařit,prostě ti neuvedu příklad,když chci někomu něco vysvětlit a už nevím jak,použiju spisovné slovo,a někdy se mi stane že mě dotyčný nechápe.to je celé
Cituji MarianaK: Myslíte, že lze obecně se zhoršující pravopis přisuzovat internetu, kde je možné vidět spoustu chyb? Nebo málo čteme knížky?
především je to o lenosti si to po sobě přečíst a trochu přemýšlet, spousta se jen vymlouvá na údajnou dysgrafii a dysortografii (nepopírám, že jsou lidé, kteří tím trpí, ale není jich zdaleka tolik, kolik na ní odkazuje)
a málo se čte, já přečtu i padesát knížek ročně, někdo sotva jednu
čím víc let jsem ze školy, tím dýl přemýšlím jaké y/i napsat v přívlastku nebo mě a mně dřív jsem automaticky napsala větu bez chyb, teď se přiznám, že když píšu rychle příspěvek i tady, potom, když si to přečtu, tak sem tam vidím hrubky.
Cituji Kikulina: především je to o lenosti si to po sobě přečíst a trochu přemýšlet
S tím musím souhlasit. A přijde mi to hodně smutné, že mnozí správné gramatice nepřikládají důležitost. Nedávno mě v tomto hodně zklamala jedna oblíbená česká blogerka. Její články jako takové mám sice celkem ráda, ale snad v každém si všimnu nějakého toho překlepu nebo chyby. A strašně mi to vadí. Několikrát to už její čtenáři v komentářích zmiňovali, že by tomu mohla věnovat větší pozornost, a ona se k tomu vyjádřila "já po sobě články nečtu a číst nebudu, už jsem to tady psala několikrát" (komu se to nelíbí, má smůlu, tak ať to nečte). To mi přijde jako naprosté pohrdání čtenářem. Když už se jednou rozhodne svůj psaný projev zveřejňovat (a stojí určitě o to, mít co nejvíce čtenářů), měla by si na gramatice dát setsakra záležet, měla by to považovat za svoji vizitku a ne čtenářům odseknout, že články po sobě nečte a číst nebude. Musím říct, že toto mě opravdu pohoršilo. Neříkám, že blogerka je spisovatelka, ale svůj psaný projev zveřejňuje a v knížce bych překlepy a pravopisné chyby taky neakceptovala, a už vůbec ne vyjádření spisovatele "no co jako, to po sobě přece nebudu číst".
Cituji MarianaK: Myslíte, že lze obecně se zhoršující pravopis přisuzovat internetu, kde je možné vidět spoustu chyb?
Rozhodně ne! Já gramatické chyby nedělala a nedělám nikdy (aspon si myslím), u čárek a u mě/mně si jistá nejsem ale takové základni fráze jako:
Cituji MarianaK: uživatelka píše o sobě a příteli jako "byly jsme", je to samé "vztávat", "zkončilo", "v postely", "přítel se divý"
to je základ, tohle napíšou lidi, kterým holt ČJ nikdy nešla a nehledí na to.. já jsem na takové hrubky vysazená a nepochopím jak to někdo může napsat..
Mě se někdy stane spíš to, že napíšu slovo tak jak ho slyším, do 2s mi to dojde a přepíšu to ale vždycky jsem na sebe naštvaná
Nechci nikoho urazit, třeba se mýlím ale u takových podobných hrubek, které bijí do očí jsem se setkala vždy u lidí, kteří byli buď dysgrafici nebo prostě hloupí... Moje zkušenost.
Pravopis jsem si musela hlídat vždycky, při slozích na češtině, při psaní zápisků i při kupříkladu recenzování zde na omlazení. Jsem toho názoru, že každý, kdo si najde chvilku na napsání pár řádek do veřejné diskuze, by měl mít i čas si to po sobě přečíst a opravit případné chyby. Jasně, každému se určitě stane, že občas napíše do očí bijící hrubku (např. kamarádka jedničkářka napsala "výtězství" - všimla si toho pozdě a z diktátu dostala dvojku).
Co mě ale poslední dobou neuvěřitelně štve, je "mi" místo mně/mě. "Mi tenhle šampon vyhovuje," nebo: "Hlava mi nesvědí." Přijde mi to natolik nečeské, že mám sto chutí to té dotyčné napsat. Vždyť to přece jde říct i jinak! "Tenhle šampon mi vyhovuje," nebo: "Hlava už nesvědí, vlasy jsou hladké." Každý to pochopí a nepůsobí to dojmem, že slečna pisatelka nemá dokončenou pátou třídu ZŠ.
Podle mého názoru je ovládání rodného jazyka osobní vizitkou a pro mě i důvod k přijetí/nepřijetí zaměstnance.
Reaguji na sexy_woman: Nj, jenže zatímco
Cituji sexy_woman: Někdy taky napíšu byla SEM i když vím že se to píše JSEM
tohle je prostě nespisovné, tak tohle
Cituji sexy_woman: Půjdu JSI vzít něco k jídlu
je hrubka.
V tom vidím celkem zásadní rozdíl.
Vzhledem k tomu, že naše komunikace je hodně o psaní na internetu, tak nějaká ta nespisovná slova prostě i patří k tomu, aby naše komunikace byla "lidštější" a víc podobná řeči mluvené, protože upřímně... kdo z nás mluví striktně spisovně?
Cituji Hapi: Co mě ale poslední dobou neuvěřitelně štve, je "mi" místo mně/mě. "Mi tenhle šampon vyhovuje,"
Tak tohle mně osobně přijde spíš srandovní než abych se nad tím pohoršovala. To nepovažuju za hrubku, v některých částech ČR se tak prostě mluví. Mám třeba kamarádku od Ostravy a ta tohle běžně říká "mi se tohle strašně líbí" a tak.
Cituji jana81: mi se tohle strašně líbí
holky na FB taky máme TO se MI líbí a nikomu to nevadí to MI teda nevadí vůbec,víc mě rozčilují jiné věci
Cituji sexy_woman: TO se MI líbí
a co je na tom špatně? mi i mně je správně.
Já tedy používám pomucku, že použiji druhou osobu - když je to ti -tak mi, když tobě - tak mně, tebe - mne.
Cituji Siiri: a co je na tom špatně? mi i mně je správně
nevím,mi to nevadí a taky na tom nic špatného nevidím.
Cituji sexy_woman: holky na FB taky máme TO se MI líbí a nikomu to nevadí
Jasně, ale rozdíl je ve větě "to se mi líbí" a "mi se to líbí", nemyslíš?
Cituji sexy_woman: to MI teda nevadí vůbec
Ale když někdo řekne "mi to nevadí", tak to je taky něco jiného.
Cituji Siiri: a co je na tom špatně? mi i mně je správně.
Ano, slovo "mi" je správně, ale když je správně použité. Věta "mi tento šampon vyhovuje" správně česky není. Správně je buď "mně tento šampon vyhovuje" nebo "tento šampon mi vyhovuje".
Cituji jana81: Ano, slovo "mi" je správně, ale když je správně použité. Věta "mi tento šampon vyhovuje" správně česky není.
Souhlas, tak to chápeme stejně, já jen nechápala ten komentář o FB. Mi na začátku je děs. viz
Cituji sexy_woman: nevím,mi to nevadí
Cituji jana81: Jasně, ale rozdíl je ve větě "to se mi líbí" a "mi se to líbí", nemyslíš?
ahaa už jsem doma
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.