Zdravím dámy,
jak mám jako kluk chápat význam termínu "skobrou" napíše-li mi to dívka při loučení v psané komunikaci a připojí červenajícího smajlíka?
Nevím jak ona myslí..ale jako děcka jsme se loučily s debi*ním termínem -dobrou s kobrou- absolutně nevím co to má být..
Je to prostě jinak řečené dobrou (čau). Občas ze srandy používám taky dobrou s kobrou. Chápala bych to takhle
dobrou s kobrou je jako dobrou noc....tedy googlila jsem, já to neznám.
Něco jako dobrou noc at tě blechy štípou celou noc. Prostě rýmovačka na dobrou noc.
Přesně tak, ze srandy si to píšeme s kamarádkama, dobrou s kobrou, většinou odpovídají, bez kobry Je to opravdu jen popřání dobré noci
Reaguji na Slivanka:
Jinak ano proste rýmovačka. Žádný hlubší vyznam to nemá. Opravdu nemyslela žádnou parafrázi na "tvoji kobru"
Já to taky používám S kobrou a potom ještě další vymyšleniny, co tady radši nebudu prezentovat Taky myslím, že tím nemyslela nic jinýho, než dobrou noc...
Dobrou s kobrou. Rýmovačka. Něco jako v AJ: See you later, alligator. After while, crocodille. Nemá to význam. Tečka.
méně než
10 příspěvků
Cituji onsall: parafrázi na "tvoji kobru"
Můj přítel to tak chápe, takže občas říká on mě dobrou s kobrou, jako na dobrou noc
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.