Ahoj,
chtěla bych se zeptat, jakým způsobem se dá přejít z C1 na vyšší. Přijde mně, že mi seriály už moc nepomáhají, protože se tam naučím tak dvě slova za hodinu, ale takovýto šprtání mně moc nejde. Nejlíp se učím přirozenou cestou, ale přijde mně, že na C2 už kecání s cizincama nestačí. Můžete mi prosím někdo poradit jak na to?
Dííky moc!
a nie je to jedno? medzci C1 a C2 je snáď rozdiel len v tom, ze C2 sa v definiciach povazuje za nativca, ale osobne si myslim, ze medzitym rozdiel az taky nebude
lebo ani samotna osoba s materinskym jazykom anglictina asi nepozna vsetky slova
ak rozumies vsetko , si na plynulej komunikativnej urovni, vies pisat bezchybne, tak by som neriesila, ci som C1 alebo C2
v tvojom pripade asi treba slovnik do ruky a ucit sa vsetky slovicka, ktore este nepoznas, lebo ja som tiez C1 (alebo B2, ale v zivotopise si udavam C1 ) a nejako neviem naco by mi bol dobry prechod na C2 a to zvyknem mat uz aj myslienky v cudzom jazyku...videla som par zivotopisov a vacsinna ludi si ani nepise uroven, ale skor, ci rozprava aktivne
Já bych také řekla, že C2 už je rodilý mluvčí, těžko říct, zda se na tento level lze dostat, když nepocházíte z bilingválního prostředí. Ale pokud se cítíte na takové úrovni, tak mohu jen gratulovat
Doporučuji číst články na Guardian a nějaké odborné texty - ideálně z oboru, kterému se věnujete. Je zas blbost číst něco, co nechápete ani v rodné řeči, abyste měla slovní zásobu.
Každopádně takovej fun fact. Mlj ex učitel a zároveň nyní můj kamarád je Američan a říkal mi, že on sám ty testy na C2 nedal. Že je to už tak odborný, že by na to musel studoval přímo anglickou filologii. Asi jako bysme my chtěli dělat test z češtiny a byly by tam všelijaký hlody a chytáky typu velká písmena, různý psycho souvětí a další věci (čj jsem studovala jen okrajově, tak nevím, co konkrétně je šílený v čj na odborné úrovni, tak mě napadly tyhle dvě věci).
Jo, to jsem se dozvěděla taky, že ty některý testy nedávají ani rodilí mluvčí Zatím mám knížku C1/C2 na CAE, test si pudu zkusit a uvidím Jde mi o to, abych se vyjadřovala hezky sofistikovaněa dokázala reprezentovat např. firmu
Hmm, to máte stejné i s češtinou - kolik lidí dělá hrubky, i když dnes je to díky automatickým opravám texu a T9 mnohem lepší
Nicméně, řekla bych že C2 je opravdu rodilý mluvčí. Zajímalo by mě, zda jste žila delší dobu v zahraničí, máte rodiče cizince, nebo kde jste se tak dobře naučila? Pokud jste se na tento level dostala učením, poradíte Vy mně?
Jinak je řada článků on line v anglických on line novinách - i odborné samorřějmě.
To máte pravdu Já jsem zatím tak C1 právě U nás v rodině nikdo anglicky nemluví, byla jsem akorát na brigádě v Irsku 3 měsíce, ale tam se mluvilo česky bohužel
Asi před rokem a půl jsem pomalu nebyla schopná mluvit plynule dýl než minutu No začala jsem si mluvit sama pro sebe, říkat si, co jsem kdy dělala atd. To mně pomohlo úplně nejvíc. Pak jsem si zopakovala gramatiku a každej den to používala v mluvení, což dělám i teď No a teď už se učím skoro jenom slovíčka a to teda klasicky vezmu si učebnici, podívám se na význam slovíčka, použiju ho ve své větě, zapíšu si to a během dne několikrát opakuju No žádná odbornice nejsem .D
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.