Ahoj,
nemá z vás někdo zkušenost se psaním bakalářské práce v cizím jazyce? Jak moc je to náročné, vaše zkušenosti, apod... Přemýšlím nad bakalářkou v němčině, ale nevím, jestli by to nebylo až moc velké sousto. Díky za vaše zkušenosti
Tak musíš přece vědět, jak na tom s němčinou jsi? Já osobně bych do toho raději nešla, pokud bych nebyla skoro jako rodilý mluvčí...>
Myslím, že záleží na zdrojích - pokud máš většinu zdrojů v němčině, tak by to měla být výhoda. Já psala diplomku v angličtině, protože stejně hodně odborných výrazů ani neexistovalo v češtině. A ano, bylo to náročné. Člověk si na to musí vyhradit dost času, ale pokud je to téma, kterého ho zajímá, tak se do toho zakousne a případně si sežene pomoc někoho, kdo mu pak zkontroluje gramatiku... nejlépe někoho ze stejného oboru kvůli odborné terminologii.
Zhodnotit svoje schopnosti musíš sama, ale pokud jsi v němčině pokročilá, při snaze a dostatku času to zvládneš.
Psala jsem diplomku v němčině a je to vážně dost náročné, jde to o dost pomaleji než psaní v češtině a dost času také zabere finálně kontrola celé práce rodilým mluvčím (pokud je to možné). Ale bakalářka by měla mít kratší rozsah, tak se to dá zvládnout určitě o něco lépe.
Já jsem psala práci ve španělštině (nic jiného mi ani nezbylo) a nepřišlo mi to nijak tragické. Ale asi je to tím, že celý ten obor jsem studovala ve španělštině a až na pár vyjimek jsme měli v jazyce veškerou výuku, takže jsem byla od začátku zvyklá pracovat, číst, psát, přemýšlet v cizím jazyce. Vzhledem k tomu, že to byl filologický obor s jazykem spjatý a většina literatury byla ve španělštině, ani si moc naopak neumím představit, že bych to psala česky.
Pokud bych měla na výběr a byla na jiném oboru, asi bych mimo svých jazykových schopnosti, brala v úvahu to, zda to má nějaký smysl, zda to může přinést nějaké výhody v budoucnu (např. pokud bych se hlásila na navazující obor v zahraničí, apod.). Pokud by to měla být jen jakási "výzva" a nemělo by to prakticky žádný význam, psala bych česky.
No.... pokud nemusíš a nijak po tom netoužíš, tak se na to vykašli. Akorát si přiděláš zbytečně spoustu starostí, kterých už tak budeš mít spoustu, a pokud budeš třeba jediná, tak k sobě akorát přilákáš velkou pozornost a ne vždy je pozornost žádaná, zvlášť pokud si nejsi 100% jistá v kramflecích, a to si před komisí člověk nemůže být snad nikdy.
Mám za sebou diplomku v angličtině, ale výhoda byla v tom, že můj obor byl vedený v angličtině a většina literatury, ze které jsem čerpala, také. Bylo to náročné, ale pokud tím jazykem žiješ, tak to není nic, co se nedá zvládnout. Záleží na Tobě, jak se cítíš silná v kramflecích.
Já jsem 3 roky studovala angličtinu a loni jsem psala bakalářku taky v angličtině. Od druháku jsme měli předmět, kde jsme se učili koherenci, strukturu textu, citace a do jiných předmětů jsme psali plno seminárek, takže bakalářka se psala relativně v pohodě. Teď studuju magistra angličtinu-psychologii a zjistila jsem, že neumím psát práce v češtině Takže diplomku budu psát zase z angličtiny. Jistota je jistota
Já jsem z toho už zoufalá..Ta němčina mě napadla hlavně z toho důvodu, že co jsem zatím koukala na témata, co jsou k výběru, tak tam bych věděla o čem psát, i bych měla sama nápad na své téma. Němčinu mám na slušné úrovni, ale dost se bojím, že by to bylo nad moje síly, zas tak 100% si jistá nejsem.
Začínám docela panikařit, vůbec mě nenapadá žádné téma, ach jo..Nejvíc mě zajímá geografie (studuju management cest. ruchu), ale ta nepřichází v úvahu - jednak už je u toho profesora plno a jednak by mi nevyhovoval jako vedoucí. Začínám být zoufalá
Jinak díky za vaše příspěvky, pomohly mi k tomu si uvědomit, že by to bylo asi moc na mě.
A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.